MAKUHARI, Japan (Reuters) - General Motors will rename its Buick LaCrosse in Canada because the name for the car is slang for masturbation in Quebec, embarrassed officials with the U.S. automaker say.
GM officials, who declined to be named, said on Thursday it had been unaware that LaCrosse was a term for self-gratification among teenagers in French-speaking Quebec.
GM officials in Canada are working on a new name for the car, a sedan that will go on sale next year to replace the Buick Regal.
The mix-up is reminiscent of another GM vehicle with an unfortunate name. In the 1970s, GM exported its Chevrolet Nova to Mexico and other Spanish-speaking countries, only to be told that Nova translated into "doesn't go". Despite the name, and contrary to popular folklore, the car sold well.
The AutoGuide.com network consists of the largest network of enthusiast-owned enthusiast-operated automotive communities.
AutoGuide.com provides the latest car reviews, auto show coverage, new car prices, and automotive news. The AutoGuide network operates more than 100 automotive forums where our users consult peers for shopping information and advice, and share opinions as a community.